-
1 eine Hausaufgabe aufbekommen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > eine Hausaufgabe aufbekommen
-
2 aufbekommen
aufbekommen vt разг. получи́ть в ка́честве зада́нияeine Hausaufgabe aufbekommen получи́ть дома́шнее зада́ниеwas haben wir heute aufbekommen? что нам сего́дня за́дано? (в шко́ле)aufbekommen разг. (с уси́лием) откры́ть (дверь и т.п.)er konnte die Dose nicht aufbekommen ба́нка у него́ ника́к не открыва́лась, он ника́к не мог откры́ть ба́нкуaufbekommen разг. (с трудо́м) наде́ть; (с трудо́м) натяну́тьendlich bekam er die Mütze auf наконе́ц ему́ удало́сь наде́ть ша́пкуich bekomme den Kuchen nicht auf я ника́к не спра́влюсь с пирого́м, я не могу́ дое́сть пиро́г -
3 aufbekommen
* vt разг.eine Hausaufgabe aufbekommen — получить домашнее заданиеwas haben wir heute aufbekommen? — что нам сегодня задано? (в школе)2) (с усилием) открыть (дверь и т. п.)er konnte die Dose nicht aufbekommen — банка у него никак не открывалась, он никак не мог открыть банку3) (с трудом) надеть ( натянуть)endlich bekam er die Mütze auf — наконец ему удалось надеть шапку4)ich bekomme den Kuchen nicht auf — я никак не справлюсь с пирогом, я не могу доесть пирог -
4 Hausaufgabe
дома́шнее зада́ние. Hausaufgaben уро́ки, дома́шние зада́ния. Hausaufgaben aufgeben < erteilen> задава́ть /-да́ть уро́ки, дава́ть дать дома́шние зада́ния. etw. als Hausaufgabe aufgeben задава́ть /- что-н. на́ дом. Hausaufgaben aufbekommen получа́ть получи́ть дома́шние зада́ния. jd. hat Hausaufgaben auf у кого́-н. (есть) уро́ки, кто-н. получи́л зада́ния на́ дом. er hat das als Hausaufgabe auf э́то ему́ за́дано на́ дом. was hast du für Hausaufgaben? каки́е уро́ки тебе́ за́даны ? / что тебе́ за́дано на́ дом ? Hausaufgaben machen <anfertigen, erledigen> де́лать с- <пригота́вливать/-гото́вить > уро́ки <дома́шние зада́ния>. offiz выполня́ть вы́полнить дома́шние зада́ния -
5 aufbekommen
-
6 aufbekommen
2) öffen können мочь с- <удава́ться/-да́ться (das Äquivalent des Subj steht hier im D) > открыва́ть /-кры́ть [ Schublade auch выдвига́ть/вы́двинуть. Gürtel, Haken, Kleidungsstück, Knopf, Reißverschluß, Schnalle расстёгивать/-стегну́ть. Beutel, Sack, Bündel развя́зывать/-вяза́ть ]. bei zusätzlicher modaler Färbung - übers. auch ohne Verwendung der Modalverben; in verneinten Sätzen - übers auch durch verneinten Inf des pf Verbs (das Äquivalent des Subj steht hier im D) , wobei die Unerreichbarkeit des Ziels trotz mannigfaltiges Bemühungen ausgedrückt wird. jd. bekommt etw. auf кому́-н. удаётся <кто-н. мо́жет> откры́ть [вы́двинуть/расстегну́ть/развяза́ть] что-н. jd. bekommt etw. (nur) mit Mühe auf auch кто-н. с трудо́м открыва́ет [выдвига́ет расстёгивает развя́зывает] что-н. jd. bekommt etw. nicht auf trotz mannigfaltiger Bemühungen кому́-н. ника́к не откры́ть [вы́двинуть расстегну́ть развяза́ть] что-н.
См. также в других словарях:
aufbekommen — V. (Oberstufe) ugs.: etw. als Hausaufgabe machen müssen Synonyme: aufgetragen bekommen, aufhaben (ugs.), aufkriegen (ugs.) Beispiel: Der Schüler hat für morgen einen Aufsatz und zwei Rechenaufgaben aufbekommen … Extremes Deutsch
aufbekommen — auf||be|kom|men 〈V. tr. 170; hat〉 Sy aufkriegen 1. öffnen können (Verschlossenes) 2. übertragen, zu erledigen bekommen (Hausaufgabe) ● ich bekomme das Schloss, die Tür nicht auf; wir haben heute in Mathematik sehr viel aufbekommen * * *… … Universal-Lexikon
Hausaufgabe — Haus·auf·ga·be die; eine Arbeit, die ein Schüler zu Hause machen soll <jemandem eine Hausaufgabe aufgeben; viele, wenig Hausaufgaben aufhaben, aufbekommen; die / seine Hausaufgaben machen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
aufhaben — auf|ha|ben [ au̮fha:bn̩], hat auf, hatte auf, aufgehabt <itr.; hat (ugs.): 1. aufgesetzt haben: die Mütze aufhaben; eine Brille aufhaben. Syn.: ↑ anhaben. 2. als Hausaufgabe machen müssen, aufgetragen bekommen haben: in Deutsch haben wir heute … Universal-Lexikon